Statenvertaling
En Náäman zeide: Zo niet; laat toch uw knecht gegeven worden een last aarde van een juk muildieren; want uw knecht zal niet meer brandoffer of slachtoffer aan andere goden doen, maar den HEERE.
Herziene Statenvertaling*
Naäman zei daarop: Zo niet, laat dan toch aan uw dienaar een last aarde gegeven worden, zoveel als een span muildieren dragen kan, want uw dienaar zal geen brandoffer of slachtoffer meer brengen aan andere goden, dan alleen aan de HEERE.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen zeide Naaman: Indien dan niet, laat aan uw knecht een last aarde geven zoveel als een span muildieren kan dragen. Want uw knecht zal geen brandoffer of slachtoffer meer brengen aan andere goden dan aan de Here.
King James Version + Strongnumbers
And Naaman H5283 said, H559 Shall there not H3808 then, I pray thee, H4994 be given H5414 to thy servant H5650 two mules' H6776 - H6505 burden H4853 of earth? H127 for H3588 thy servant H5650 will henceforth H5750 offer H6213 neither H3808 burnt offering H5930 nor sacrifice H2077 unto other H312 gods, H430 but H3588 - H518 unto the LORD. H3068
Updated King James Version
And Naaman said, Shall there not then, I pray you, be given to your servant two mules' burden of earth? for your servant will henceforth offer neither burnt offering nor sacrifice unto other gods, but unto the LORD.
Gerelateerde verzen
Éxodus 20:24 | Handelingen 26:18 | 1 Thessalonicenzen 1:9 | 1 Petrus 4:3 | Romeinen 14:1 | 2 Koningen 5:12